スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消せます。

Beyonce・Irreplaceable ビヨンセ・イレプレイスブル



To the left To the left
To the left To the left

Mmmm to the left
Everything you own in the box to the left
In the closet, thats my stuff
Yes, if I bought it, then please don't touch (don't touch)

And keep talking that mess, thats fine
Could you walk and talk, at the same time?
And its my name thats on that jag
So go move your bags, let me call you a cab

Standing in the front yard, telling me
How I'm such a fool, talking 'bout
How I'll never ever find a man like you
You got me twisted

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I could have another you in a minute
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I can have another you by tomorrow
So don't you ever for a second get to thinkin'
You're irreplaceable

So go ahead and get gone
Call up that chick, and see if shes home
Oops I bet you thought, that I didn't know
What did you think
I was putting you out for?
Because you was untrue
Rolling her around in the car that I bought you
Baby, drop them keys
Hurry up, before your taxi leaves

Standing in the front yard, telling me
How I'm such a fool, talking 'bout
How I'll never ever find a man like you
You got me twisted

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I could have another you in a minute
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I'll have another you by tomorrow
So don't you ever for a second get to thinkin'
You're irreplaceable

So since I'm not your everything
How about I'll be nothing? nothing at all to you (nothing, nothing)
Baby i won't shed a tear for you (I won't shed a tear for you)
I won't lose a wink of sleep (a wink of sleep)
Cause the truth of the matter is (truth is)
Replacing you is so easy

To the left to the left
To the left to the left

Mmmmm
To the left to the left
Everything you own in the box to left

To the left to the left
Don't you ever for a second get to thinking
You're irreplaceable

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I could have another you in a minute
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I can have another you by tomorrow
So don't you ever for a second get to thinkin' (baby! hey yea)

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I could have another you in a minute
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)

You can pack all your bags we're finished
Cause you made your bed now lay in it
I could have another you by tomorrow
Don't you ever for a second get to thinkin'
You're irreplaceable





出て行って・・・
出て行って・・・

Mmm、さあ早く出て行って
自分の物は箱に入れて運んでね
クローゼットの中のは私のよ
そう、私が買った物は持って行かないでよね

文句は言わないでよね、当たり前でしょう
喋ってる暇があったら早く運んでよ
あと、そのジャガーは私の名義だったわよね
だからタクシー呼んであげるから、荷物は移して

庭の前まで来て、どう?
私がどんなにバカみたいだったか
言ってみなさいよ
どうすれば男を見る目が養われるか
あなたがこんな風にしたのよ


私のこと分かってないのね
何も知らないのよ
きっとすぐに“彼”が出来るわ
今に新しい“彼”が一緒にいるようになるわ、ベイビー

私のこと分かってないのね
何も知らないのよ
明日には新しい“彼”が出来てるわ
だからもう二度と考えたりしないことね、
自分は特別だなんて

さあ、さっさと出て行って
あの娘が家にいるか電話して確認した方がいいんじゃない?
あら、私が知らないとでも思ってたみたいね
あなたを求めていた時、何を考えてたわけ?

本当に最低よね
私が買った車で彼女と愉しんでたなんて
ほら、その鍵返してよ
早くして、タクシーが出ちゃうじゃない


私が“あなたの全て”じゃなくなった時から
あなたも意味の無い存在になったの
もうどうだっていいの
ねえ、私は泣いたりなんかしないわよ
あなたを想って眠れなくなったりしないわ
だって本当のことなのよ、
“あなたの代わりなんて幾らでもいる”、って

出て行って・・・
出て行って・・・
Mmm、さあ早く出て行って
自分の物は箱に入れて運んでね

出て行って
出て行って

二度と考えたりしないことね、自分は特別だなんて

私のこと分かってないのね
何も知らないのよ
きっとすぐに“彼”が出来るわ
今に新しい“彼”が一緒にいるようになるわ、ベイビー
(荷物は全部まとめて、私たちは終わったのよ)

私のこと分かってないのね
何も知らないのよ
(あなたが他の女と遊んだりしたからよ)
明日には新しい“彼”が出来てるわ
だからもう二度と考えたりしないことね、
自分は特別だなんて